|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) H6 h6 F( q k% _: @8 L) a! o7 z
1 ~$ _, y Z' G3 O- m e
' X5 H0 k" a/ e% G* m7 D+ g4 ]* Q- R7 B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 D$ N u; }4 U4 L; k0 r, f
9 H3 m& T9 k, d$ e$ cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - P, g4 f& W! Z) P4 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# ^/ a( ~, j2 q8 _# D$ h NWe're this close together, just this bit close together, 3 i- T& B* \% y, h& x1 x
" M2 k+ w9 y; U$ v) C" Z& ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 W- q7 O; v0 idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& l* ^4 w1 g, q" `" k: _# H; ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 Z$ O, D& R8 R$ j
7 [$ G5 B' l+ o& I" g
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; W( g0 S5 y1 B. X8 ^% q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 q2 a5 U& u0 A$ C/ a4 }6 BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % T" u# d& H+ U \' }: x: @ I
2 B+ w/ q# V$ H5 j8 |% u9 E) Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * `; V- }" k3 ~ K2 }; i! `
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& \" n: c6 @7 K+ V$ jDon't know why, and I never understand that.
; N$ ^& R T6 |, O0 @8 O% ?) B/ q* F0 m5 f% z4 A0 C
& { ~6 u( g* d9 p# ?" U' C- }
; G, @. i9 s4 ~- `- Y( N3 z; cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 `7 q4 T& r; E$ @& g" Okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 R: h! \7 V/ P# `. F
Just only a inch, but it seems so far.; M9 {3 c% t' C: ?
8 Q% i/ _8 P! ]. I. ?0 Bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 d1 }$ n* N- u4 e3 T$ Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' \1 C1 Z* v1 X) k/ N+ _7 ^6 lHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
* s" N$ o" ~, p. K% ~% r+ J3 Q; P$ g# V, ~! \3 V& k6 L3 f
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* E1 V" y" N. G( p- i0 p7 ?ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * u* G% C5 Q8 t& N8 s+ A' t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 E' [( i) p# \& W/ M3 R% A9 a
$ r9 u5 z: i& {) c% F* ~อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 N' N& ^0 }+ Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) ]; h2 o) p9 z1 c( |3 c' B! [ ZHowever close to you, it's like without you.6 v6 T6 n4 {! k$ W
3 b/ f" l8 d9 u- a1 Z7 Q7 K9 C, W
6 I* `, d5 }! Y5 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 a3 c. H# t4 n Y2 }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' Z+ v' T* z1 Y( ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- w5 {" m. J1 f, V5 n/ J" \+ D) O! K& s2 ~' ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 ]7 M0 L6 s. Z. q/ L( @- b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 z7 J5 U+ w$ `2 P7 z, a# y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ C3 K, \2 Z' E) D0 V/ [4 M7 ~
. A2 D' j9 h( {; F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' V$ @+ A7 z; {% x3 E" L, M4 N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% a1 N3 G9 o/ u/ WYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) X- g2 z3 D, p/ g/ I Z$ B
( v; d* M# X- b! S% m1 T9 x& D* j3 r f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 P( a9 l ^, uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 m6 G' w: q" v w9 `& Y' C0 l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 d/ S% q; L. J' M, k5 u) U9 F; D: e& G- o" j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% [6 f$ P( X8 p6 y9 N1 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- R. m# z9 ?$ A z% g3 r, NTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" `- R& X; t. l$ o/ m1 A+ p# e4 H3 A) \: b- T: S* I
& v, }9 j; h/ [& Y/ m" T9 c9 u
/ d9 h' M q; F
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. ?( X$ ^. X8 K+ P4 ~+ z* Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* R( `; O: ^6 i, tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' {2 W& B, _) b: M. Y! W+ w
) ^! d% Y* n$ I uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 l- k3 I5 j- j# `) u) s' mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 b- [! V5 u" ] P1 VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" k* `0 t% N% _+ o& I) [+ T+ N+ I: s& }. f' q7 n8 I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 {$ |% q% }% E
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 e2 s" \% K+ X( Z7 }
I only ask to have you to be like the same person as before." j, ?. j6 n; \
6 A7 C9 H" Y; z6 l
1 @, C4 m. ]- J8 p* B: C. v9 N7 h
% R- F# q' @2 C2 {0 ]" Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; D. I0 t$ |; N% h- k4 p% Y: S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 v k2 V0 U; ?8 b& ^# _1 p) s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 A/ v- E+ c7 l$ w( u l, q
8 G2 W. D! f8 @5 c2 X, mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 @/ p( x" t- Y; o! Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , x% t' v8 `" e3 h4 }' M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. H" w6 T+ d+ O! j+ v3 X* g' Y+ G
Z/ G1 k6 }; N xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% t0 w% ]6 ^1 t/ ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 w; s% }+ L; r9 \0 v: p' {
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 a9 p5 i3 P9 k+ }) ?" c
& ^$ d% C' C8 n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" n" v" L8 a2 [, @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 i+ U! Z7 _& ]8 f+ XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 z: H2 q! z$ I, N
6 s8 O0 \# S1 v- z5 {3 Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & I% \/ v7 U$ s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 s. F Q g3 [# Z+ f6 ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," \" y4 k* y/ A- D. ~
; c7 ~, ^% p- C& R8 K( mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 Y' j- R- \/ Q) j/ ? W% f \
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 b8 d( I1 e9 N; n- lThat you don't love me in one word would suffice... |
|