杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31809|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ v9 t/ H. e. H, `

+ N8 y) E5 W7 _4 y5 h" M( z( _, U4 r1 x; \9 w& `7 S& ~# N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 m3 {; N/ [2 W/ W2 q8 h3 v  ~4 J! X7 R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 P# X4 k+ W7 p  u7 C, ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % r7 C8 H# B* V- t- [& V3 d" ~
We're this close together, just this bit close together,
: H3 n# a) e9 |$ b4 U3 E
" b; Y& {$ s& Y# i% B4 N7 jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 c& b8 H/ ~6 A* t
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 z: S1 L8 A4 C8 |& L7 fBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 |& g# w* j8 Z9 |" K* x
9 d9 C5 Z( Z1 c- r! p
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* F) v* f# |* r1 p0 ~1 y' fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % ?6 h% Q7 U+ _4 [( N" x/ y5 w
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & d  _7 n! g7 t7 A* d

- J2 t0 n: ]- N$ C% @% d( t! Hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 Y* `9 W! J+ {' v' O
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 W, [+ k: Y/ O9 `; o# x
Don't know why, and I never understand that.  y. B9 T3 c9 U

. a& C3 n2 w* B  A# l
: u( F+ o8 U# T4 m& @* {5 F1 p/ @, ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 q3 {2 K/ I" f! p3 Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 K! ?7 J4 I. V1 [Just only a inch, but it seems so far.
9 _) j7 Q: g: x5 t
  C3 D3 O' g4 m5 l8 Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ s( y" Q5 f4 h8 j: K8 c2 Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 A+ B+ G  J  f( L5 l% T! tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 Q- V, _  F0 n7 b0 d' U5 c. k
  W' H: n6 _7 O3 h# \3 R6 \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' C; c# x) r4 I  J, c) ^( T! @
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# ~4 ^: y* p4 ~4 |, J! F  rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ T0 U0 Q. m. v" |1 w7 c% e9 Y! H: K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 {4 Q7 C  v( J8 l3 H6 t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 U: q$ I8 R* ?- X' Z
However close to you, it's like without you.) z5 ?# B( i, M3 H; x. `6 g

$ h# w) _: a9 l8 I) W0 W' {7 t# k0 k/ l1 e

% `5 ?3 o# Z& L; K4 l2 K/ {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 ]1 p9 R, Z8 F" h$ c- r3 N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ |  W6 p( k0 f4 h: m2 TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 n* J' a) j: F3 b
2 A1 E# A. S! k- s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) T4 j2 l( c' g1 g/ Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% d7 Z0 P* H0 X. v" `' nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., o. s7 h) s  H; @$ k

4 R% {. M: ^2 l1 lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 s4 `5 i9 V) c3 V- f2 W8 Z: O# jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- q/ a! P8 L+ c3 V3 G5 YYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ D1 }+ o, |% V: s
; H( p. i, e/ _/ n" _4 n2 l" E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 b- t' G. u0 j1 O) k; P4 a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - Y% J; r* Z- m! h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; r6 P2 ?7 I6 s0 I% f2 z; I. z* @. s7 ^: D  r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % o1 A3 i, J" U% \6 R4 a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - `) \% ^4 x% _6 y6 i4 b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) |( W" o2 i: z5 A+ C

, q* l. F( S/ _7 G! H8 W# h4 I
. D- D; z- i( B2 d
( y3 C& E; p0 O7 }อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; T0 D& p  P6 z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , [1 r% M( J7 A/ I
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 f3 n' K5 F  i

+ J/ V$ v% o" |8 K. mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) H; F3 w! W" d) a% _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% x9 z3 o5 o2 _% ^; X$ e$ }4 O0 [% QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 m+ a. m3 X2 A+ z% Y$ {
# f# [8 U# @5 bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 U' Q( n, X  F6 _/ F$ d, f  q% p3 V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , ~8 f* B9 B. h
I only ask to have you to be like the same person as before.: k# V/ r7 z1 a7 I; j! a. r7 G
8 M- C4 `1 p0 D' l/ ?

8 J& K7 q/ H; M. ]3 e( l  P; \$ i- F8 r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 N: Z) j9 ~3 X% @/ }6 O, fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' Q0 \/ {! S( e2 DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; j1 A- U  H- s/ G8 J

* [4 `# p% `3 Q+ V% M9 G4 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 R+ k7 K) j  J1 t4 {! M0 M. j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 e- |( w" q( w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 l8 j0 [- |7 [' ]% \
) A& |: y/ Q; ?; r4 b) \% P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 ^8 H4 ^( I: E( b2 z+ J  f/ R# \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + ^: |- n  ]. J9 Z- B
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 x. E! E$ T, @) `
! G& u* @; S' j+ V5 e  R& t7 D1 Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 }! W' j8 g1 m# rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 i* O8 [, Z" CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 X6 w7 y: w6 ~$ U/ e) N
1 q4 e9 I2 K+ u) S: Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / {) D' X  W4 f! G2 [" y$ h' O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" ~- H" D2 O+ b& q. \( L8 H" TTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ D0 l/ M* ~$ P5 A

, T( R0 J) A3 k4 C8 Z- [เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
  L! q; _/ M. n8 E6 kter mâi rák kam dieow gôr por … # s% f+ s+ w& z" R
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-15 21:51 , Processed in 0.044882 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表