|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& K. u; a9 ~4 W: H8 u
' |1 g9 q5 R* I4 ? L
+ R: _8 }- A. ~) s4 E% u0 K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: }% ]. T$ P8 o" q9 Z
9 m1 P/ R1 w( Aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, w6 ?$ W3 T. J( Kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& {+ n, b) Z$ W" E2 b" u% U, P [We're this close together, just this bit close together, , t: A5 u3 ` e# x* g! m6 @$ B- s
' W; P/ B; z# F$ bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : m- g0 A: J3 l; G
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& x. X1 [5 [- RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ r9 m% b7 r3 o3 c( H/ O: E0 p- d; u" t- w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 k! l5 u! t/ ^* B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 y3 n- T q9 m2 i, S% J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . ^3 P4 q2 u' n8 O+ B1 P2 d) V
9 X C/ c2 T; H! `, i! Q7 r+ y! F) C5 tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 A9 Y- \# m+ ^0 F; M% j' L( X0 y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * o) |( x: I+ _1 A- C P7 I
Don't know why, and I never understand that.* \/ M, C9 F6 Y9 t; f
; |- V7 L4 ~1 Y7 U/ ?5 U9 r. D5 t* L& E1 z/ A
2 P8 D" I7 k" o6 h1 j! d* U2 Y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : ^0 f; S: g- O& V
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& [8 a! l) s$ M0 @$ n sJust only a inch, but it seems so far.) {( b4 S# C" \4 t2 [ U
% e! e9 x2 |" |7 X9 n0 F8 Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; d0 E0 c* H4 W; @3 Z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & B9 e0 ]' C) N/ |9 w5 Z q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% E: h, [" b; C4 d/ S- @$ r& b# H* [7 ~! N0 Z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, `7 ?7 M: T$ x' K+ Z# g: B4 mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , B% g$ l1 c6 q' q! W8 [* q1 o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! Z1 w! { ]1 `1 f/ b- N
, }3 O0 W- o0 E, Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; @: `8 \0 v6 d* c+ Q# S; ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, v& [9 ?! H& g! `. A8 LHowever close to you, it's like without you.
; X( H; J, u! F D# E* f0 B- D/ l; A7 D2 ?3 z3 h% w8 L
/ T s& g1 E, J6 L5 \ X8 d: B8 v0 T% R2 N; v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * O( U: k. Q/ E( C) a8 K( T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( w0 H5 h H2 G7 \7 @! b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- y( h4 W4 i5 Y. I1 ^3 ~
1 v( s0 q# D) T; y; d; jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 w" p. T% ^/ H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 j! j8 e6 n# S9 F+ j9 D8 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) O; ^' q0 Q) t0 N
: F3 a$ W6 h0 |( V+ W ~* }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" e+ t* L- Q9 w( s) a2 `8 jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 ?3 `' f- I3 F, H! C- S
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ y& ]. b+ n! ^; W# S
1 e" u R9 q/ ^6 E' }" i2 O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
q! u" j6 k* l0 |# Q! t/ C3 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) H' B; b- r/ r9 C! \: }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. O/ i6 n# m( c5 q; ~+ k) x, y) O9 q6 p& O) j; _# R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 l8 h( q0 b5 x4 S/ J, X+ \" Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 x, E' K$ x7 a3 RTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ C" J) k% t' ]* M# ^ `
: D, U. ?' ?& _" f/ Y( J: s' B m( [5 v! x
* Y {: \* }0 lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& q+ c' q( t1 @$ s( s% ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ [. I' H' M% ?, ?0 m0 Z1 C9 FMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( m: L# P2 A& L: u% X1 ~' q
0 _0 A2 {5 F# M) R# |2 S6 aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : v/ f3 N+ q9 p* g# e
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " n. K8 ]& \8 D n: @
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 z: J) H7 z. J& U5 Z
/ X V, k+ n1 nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , ^ ~ b% D9 K) a7 i$ H
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 ?& J2 `- t+ f1 W/ C
I only ask to have you to be like the same person as before./ g$ `0 d' N: W$ D3 Z+ A
8 \- ~- t7 g) Y! n7 U; f2 V1 F& M [7 M- z" ?( c' F5 F4 K4 O
- k7 ?0 s$ P {3 j6 ~" |1 Y, iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ ]: @' z& z3 s* Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . L; V7 t, q& k5 y- n* A" O" L6 ?9 n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; `3 `+ p+ e, ]7 G
# S% L6 h y7 ~4 i2 @0 f& p: ~- gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 ^% A! F2 f& r) Q# syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( k9 Y. V, N" j; K; {6 gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 s5 d" ]9 N4 [# m0 X2 J* _; P0 s# s( D9 c: m, ~! f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' ~& k' J6 D/ v2 l4 Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' r1 |1 P, P# J9 g
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ E4 h' k4 L( b# n; r
7 l. z: }( z! l8 y% q; c! tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & ~2 ~( T2 }$ N; U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! r0 c/ J( j ~% p" L) a1 w7 r" X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." _$ |: |- m. p+ L
- J& ~# v& b7 s* @' h5 Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - w+ A# R( ^0 d3 ~; @. ~% C) x. q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % j/ J0 s$ v/ G
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' r2 Z2 Y, |) C2 i7 u7 Q
6 k$ H5 U8 d# L$ oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / E% `4 M4 U1 [1 d. P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, ]9 \: M+ Z+ I/ Q$ b4 {That you don't love me in one word would suffice... |
|